Monday, August 7, 2023

Peter of Celle: Sermon 65: On the Transfiguration of the Lord #I

 Introduction

Peter (also known as Peter Cellensis) was born of noble parentage in Champagne, France, in the first half of the 12th century.  He was educated at the Monastery of St. Martin-des-Champs in Paris before he became a Benedictine.  In 1150, he was named abbot of the Abbey of La Celle, near Troyes.  He was later made abbot of the Abbey of St. Rémy at Rheims, in 1162, and in 1181, he became Bishop of Chartres, succeeding John of Salisbury.  He died a few years later, on February 20, 1183.  Peter wrote many epistles and sermons, as well as a few treatises, including On ConscienceOn the Discipline of the Cloister, and an explanation of the Mosaic tabernacle.

This is the first of two sermons on the Transfiguration.  The source is PL 202:840A-843A.  I also recently translated Peter's first sermon on St. Mary Magdalene.


Sermon 65: On the Transfiguration of the Lord #I

Peter of Celle (d. 1183)


    Like the eagle provoking its chicks to fly, etc. (Dt 32:11).

            Having made mention of His passion, lest the faith of the apostles—unto now middling and tender, like a mustard seed—be crushed by a heap and by such burdensome heaps, Jesus overcame sorrow with consolation, overcame sickness with remedy, overcame a bitter thing with sweetness, overcame, finally, the foulest death of the Cross with the glorious Transfiguration.  Indeed, the laborers are worthy of compensation (Lk 10:7), and everyone weighs it on the just balance of equity, the labor as much as the reward of the work, so that what is expended and what is demanded would run with equal steps, by diverse ways, yet they seek one crossroads.

            Clearly, different things are to honored and despised, glorified and reviled, yet, on one shoulder, Jesus bore both the Cross and the glorification of the Transfiguration; for the same face which shone like the sun in the Transfiguration suffered spittle and blows in the Passion.  If the face of the image of the glory of God assumed the sun’s splendor, this was not great.[1]  But who would not wither away, hearing that the filthiest perfidy of the Jews spat the venom of its breast into the face of God?  Who would not block up his ears, not rend asunder his faithful heart?  Yet the vestments, which become white as snow,[2] are taken away and distributed by lot among the soldiers.

            O patience of God, that what is scarcely believed worthy of angelic guards, what is most mercifully designated as an incomparable treasury for the Christian people, is handled by the unworthy hands of the crucifiers!  But the reason for this truth and variety lies in the mysteries hidden from the world.  While the boyhood of faith grows feathers, before it is exposed to the birds of prey, the doctrine of flying is laid down and expounded; for, when the Lord foretold His Passion, after six days, He took Peter and James and John, and He led them onto a high mountain and was transfigured before them (Mt 17:1-2).

            Flying away, to the eagle, is the Transfiguration to the Lord; for, as the eagle is raised up to the sun itself by most rapid flight, so the human nature assumed by the Word, most powerfully flying away, at that hour, cast off all mortal impediments from itself, not condemning the clarity of the sun or snow, but dressed in the clarity[3] which was in the Word before the world was, at which even angels long to peek.  For neither could the evangelist express how much the divine power was able to do; he spoke as a man could, in comparison, but God could do much more in operation than the human tongue in relation.

            Therefore, the hen led her chicks up to the high mountain, and—not like a hen, but like an eagle—provoked them to fly; for it is for hens to nourish chicks, not to fly; but it is for the eagle to fly, and to provoke to flight.  Therefore, Jesus was a hen in the fields, an eagle on the mountains; He taught morals in the fields, He revealed heavenly things on the mountains; He heals the sick in the fields, He teaches the Beatitudes on the mountains.  Jacob set down a stone in the fields (Gen 28:11), He erected a ladder on the mountains; He provokes with admiration, He provokes with delight, He provokes with paternal consolation, He provokes with promise, He provokes with compassion, since, if we suffer with Him,[4] we shall also reign with Him (2 Tim 2:12).

            And what does it mean that “He was transfigured,” not “in their presence,” but “before them” (Mt 17:2),[5] except that He will configure the body of our humility to be configured to the body of His clarity (Phil 3:21), so that we will be transferred from clarity to clarity, as by the Lord’s spirit (2 Cor 3:18)?  “Before them” as the head itself, and we, afterwards, as the members.  For members follow their head everywhere, be it unto death, be it unto life, whence He says: He who ministers to Me, let him follow Me, and where I am, there too will My minister be (Jn 12:26).

            Then follows the mode of transfiguration, like the single flight of an eagle, and difficult to imitate: and His face shone like the sun, and His vestments became white as snow (Mt 17:2); when the eagle grows old, he renews (Ps 103:5); when Jesus, as if fatigued to old age by the troubles of the world, and urged by a desire to finish the course, like Jacob (Gen 31:3), proposes to see his father and fatherland again, He is first transfigured, with face changed into the clarity of the sun, and clothing into the image of snow;[6] for the face of the old man ceases where the glory of the new approaches—You shall cast out the old, says Moses, when the new come upon you (Lev 26:10); but Jesus, having taken up the winnowing-fork, began to cleanse His threshing-floor when He changed the tent of Kedar into the curtain of Solomon (Sgs 1:5), that is, the old age of mortality into the glory of the Transfiguration.  And since there was nothing artificial in the Transfiguration, therefore, a comparison was taken from the sun, not from any sub-solar image; for who could touch the sun, so that he could exercise some deceptive art upon it?  Therefore, it was heavenly that, by divine power alone, the face of Jesus shone like the sun.

            In that comparison and this solemn mystery, there hides the fact that the sun always shines when it is not covered by a cloud, yet it retracts its rays when it is overshadowed by a thick and dense cloud; but the ignorance and malice of the Jews formed a thick cloud and a dark blinding, wherefore it is said that their malice blinded them (Wis 2:21).  Therefore, the blinded dashed against the stone of offense and the rock of scandal, attending to the covering cloud, not the hidden sun, since Isaac grew old, and could not clearly see the present (Gen 27:1), he who most truly prophesied about the future.  Jesus overshadowed Himself with the thin and clear cloud of flesh, but His persecutors tripled this by their evil, when, inculcating the devil’s venomous hatred and their own depraved sense, twined the triple cord of their own damnation; for they did not see the sun, since fire had fallen upon them (Ps 58:8), since their furor was according to the likeness of the serpent (Ps 58:4), etc.

            Certainly, the eagle was well able to fly away, so that in vain is a trap laid right before him, in the eyes of the fletchers, and he was well able to avoid their snares, but he inclined towards the bait, which is the will of His Father, wherefore My food is that I would do the will of My Father (Jn 4:34); therefore, he preferred to be caught in the trap than to remain fasting and without the bait of obedience.  He thinned the old face by fasting for forty days and forty days, that eagle who was to take up the new again in the kingdom of His Father, where He was to drink the new wine with His disciples and to eat the new bread with them (Mt 26:29).

            There follows: And His vestments became white as snow (Mt 17:2), distinguishing between sun and snow, between face and clothing; for the disciple is not above his master (Mt 10:24); but he will be perfect if he is like his master, not in equality, but in likeness, as snow is not compared to sun by dignity, but by a certain participation in its clarity.  For by the face is Christ Himself to be understood, through the vestments, His disciples; and note in this how the eagle provokes his chicks to flight, for the faithful will not be made equal to the Son of God, but they will be glorified with Him; and one is the clarity of the sun, another the clarity of the moon, another the clarity of the stars; for star differs from star in clarity; such will be the resurrection of the dead (1 Cor 15:41-42).

            Therefore, He provokes His chicks to flight, not to flying out or flying with, so that they would imitate Him, they who are of His part, in simplicity of life, in passion for the faith, in hope of the glory of the sons of God.  For snow is light in regards to simplicity, frigid in regards to passion, clear in regards to resurrection.  Compare the Gospel to the song:[7] Like an eagle provoking its chicks to fly, and flying above them (Dt 32:11).  And His face shone like the sun, and His vestments like snow—what does this mean except that He provokes His chicks to fly and flies above them?  Attend, He says, hanging on the Cross, and see if there is sorrow like my sorrow (Lam 1:12).  Behold, He flies above in sorrow.  He will not be compared to the dyed colors of India, gold from Ethiopia will not be equated to Him (Job 28:16,19).

            Behold how He flies above us in the splendor of wisdom and the swiftness of virtues; in the song there follows, He spread out his wings and took them up, etc. (Dt 32:11).  In the Gospel: And Moses and Elijah appeared, speaking with Him (Mt 17:3); who brought Moses from death and Elijah from the remotest region[8] except the eagle, Who spread the wings of His will and power and bore them on His shoulders, that is, by insuperable operations?  For He bears everything by the word of His power (Heb 1:3); by that word, with those shoulders, He, therefore, bore Moses and Elijah, so that they would be present at His Transfiguration.  There follows: And, behold, a lightful cloud overshadowed them (Mt 17:5); perhaps this is that cloud which took Jesus from the eyes of the Apostles (Acts 1:9), them seeing how He is also to come in judgment, according to this: So He will come, as you saw Him going into heaven (Acts 1:11).

            There follows: The Lord alone was his leader, and there was no alien God with him (Dt 32:12); in the Gospel, And there was a voice from the cloud saying, “This is My Son,” etc. (Mt 17:3).  Behold what the Apostle says: One is the God and Father of all, Who is over all, and through all, and in all of us, Who is God, blessed unto the ages (Eph 4:6, Rom 9:5).  For there are not two gods, Father and Son, but one God, one Lord, one faith, one Baptism (Eph 4:5); it was the voice of this Lord, namely, the Father, that came from the cloud, saying: “This is My Son, this is He Whom the Father signed and sent into the world; this, distinctly, is My Son; for all others are sons by adoption, He, by nature according to divinity, by a union of person according to humanity: this is My Son, beloved by generation, beloved by operation, beloved by death, beloved by resurrection, Who lives and reigns through all the ages of ages.”  Amen.


[1] By “great” here, Peter means “surprising” or “unexpected.” 

[2] Interestingly, though “white as snow” is found in the Vulgate of Mt 17:2, as well as certain versions of the Gospels in Syriac and Bohairic Coptic, it is only found in a single Greek manuscript: the rest of the Greek textual tradition instead reads “white as light.”  Possibly the “white as snow” reading was adapted from Mt 28:3, where the angel’s garment is thus described.

[3] In Latin, the word claritas can mean either “brightness” or “glory.”  Throughout this sermon, there is a constant play on words between the brightness associated with the Transfiguration (shining like the sun, vestments white as snow) and the glory that Jesus displayed then.  In order to not simplify the double meaning, I’ve translated claritas as “clarity” wherever it appears.

[4] The Latin word compassio (“compassion”) literally means “to suffer with,” and Peter uses the related verb (compatimur) here as a pun.

[5] Peter is commenting on the odd word choice in the Vulgate of this verse.  Instead of using the preposition coram, meaning “in the face of,” “in the presence of,” the Vulgate instead uses ante, which primarily means “before” in the temporal sense.  Peter takes this ante eos (‘before them”) in a properly temporal sense, so that the Evangelist is referring to the fact that, in the end, we, too, will be transfigured as Jesus was then.

[6] If Peter intends to relate Jesus’ transfiguration of His face and garments to some aspect of Jacob’s return to his father and fatherland, perhaps he is thinking of how Jacob had his household and followers wash themselves and change their clothes upon approaching Bethel (Gen 35:2).

[7] The passage in Deuteronomy (Dt 32:1-43) that Peter is drawing from is often called “the Song of Moses,” since Scripture itself describes Moses as speaking “the words of a song” (Dt 31:30, 32:44).  In the Greek tradition, this song is the second of the Nine Odes drawn from the Old and New Testaments, though, due to its severe nature, it is typically omitted in liturgical use.

[8] Scripture simply says that Elijah was taken up in a fiery chariot and seen no more (2 Kgs 2:11-12), not that he died.  There was thus a strong tradition claiming that Elijah, along with Enoch, who “walked with God and was seen no more, because God took him” (Gen 5:24), did not die but was to come again.  (Thus John could be described as “Elijah who was to come” (Mt 11:14).)  One explanation of the “two witnesses” in Rev 11 is that they are Elijah and Enoch, come back at the end of time in order to finally die.  It is due to this tradition that Peter says Elijah was brought “from the remotest region” and not, like Moses, “from death.”

Translation ©2023 Brandon P. Otto.  Licensed via CC BY-NC.  Feel free to redistribute non-commercially, as long as credit is given to the translator.

No comments:

Post a Comment