Monday, April 3, 2023

Raoul Ardens: Homily XLV: On Palm Sunday

Introduction

Raoul (also known by the Latinized forms Radulfus or Radulphus) was born to a noble family in the Diocese of Poitiers, France, perhaps in the village of Beaulieu, near Bressuire.  According to some, he was born in the first half of the 11th century, became a priest and then court preacher of Guillaume (William) IX, count of Poitiers and duke of Aquitaine, considered the first troubadour, and died shortly after joining Guillaume on the Crusade of 1101.  More recent research, though, says that Raoul flourished in the 1190s, was a follower of the theologian Gilbert of Poitiers, and court chaplain of Richard I of England, the Lionheart.  (Richard I was the younger brother of a different William IX, count of Poitiers, which may have assisted in the confusion.)   

Raoul left a large collection of homilies, on the Epistles and Gospels for the various feast days of the year, among other occasions.  He also wrote a long, unfinished treatise of systematic theology and ethics called the Speculum universale (Universal Mirror).  In addition, there are some letters and a book of history attributed to him.  Below is a sermon for Palm Sunday.  The source is PL 155:1827D-1830C.


Homily XLV: On Palm Sunday I

Raoul Ardens (12th c.)


So have this mind among yourselves, which is also in Christ Jesus, Who, though He be in the form of God, did not deem it robbery to be equal with God (Phil 2:6-7), etc.  The Apostle exhorts us in this reading, beloved brethren, that a Christian should follow the path which Christ followed.  Christ followed humility, obedience, and patience; and, because of this, He was exalted, and He was given the name which is above every name (Phil 2:9).  As the first man followed pride, disobedience, and impatience, so, because of this, he fell.  Since, therefore, through these three vices, the ruin of the human race came to be, it was necessary that, through three virtues, the contraries of the aforesaid vices, it should be repaired.  But there was a four-fold pride in the first man: first, because he willed to be equal to his superior, when he deemed it robbery to be equal with God, which is, properly, arrogance.  Second, because he willed to extol himself over his equal, namely, the angel, which is, properly, pride.  Third, that he wanted to lived according to his own law, not God’s, which is, properly, presumption.  Fourth, that he strove to defend his sin, which is, properly, contumacy.  In which we, too, my brethren, imitate the old Adam, when we either strive to equal ourselves with our superiors, or when we extol ourselves over our equals, or when we want to do, not God’s, but our own will, or when we defend or excuse our sins. 

In the end, that this four-fold pride be destroyed, Christ, descending, displayed in himself a four-fold humility: first, since, as is shown in this reading, He did not deem it robbery to be equal with God.  For what He had by nature, He did not assume by robbery.  Second, since He emptied Himself, taking the form of a servant (Phil 2:7), lower not only than His co-equals—namely, the Father and the Holy Spirit—but also His inferiors, namely, the angels.  In accord with which, it is said of Him, to the Father, through the Prophet: You lowered Him a little lower than the angels (Ps 8:5).  He was also subjected to men, such as Mary and Joseph (Lk 2:51), even rendering tribute to Caesar (Mt 22:21), and washing the feet of His servants (Jn 13:1-20).  Third, since, in all things, He sought to do the will of the Father, not His own.  Wherefore I descended, He says, from heaven, not that I might do My will, but the will of Him Who sent Me (Jn 6:38).  Fourth, since, when He did not has His own sins, He bore others’.  Wherefore Peter says, He bore our sins upon the wood (1 Pet 2:24).  Wherefore He Himself says, God, My God, why have You abandoned Me?  Far from My salvation are the words of My offenses (Ps 22:1), calling our offenses His own. 

Let us, therefore, my brethren, follow not the old man Adam, but Christ, the new man.  Let us humble ourselves not only to our superiors, but also to our coequals and inferiors; let us seek to do, not our own, but God’s will; let us attend to carrying, not only the burden of our sins, but also the burden of others’ sins, making satisfaction and praying. 

There was also disobedience in Adam, since he did not want to obey his Creator in His good, and he obeyed the devil, His enemy, in his evil.  Contrarywise, Christ, as is said, was made obedient to the Father even unto death (Phil 2:8), and this unto the salvation of the human race, not His own race, and He did not obey the devil in hastening unto him.  Adam did not want to obey God in the lightest things, and Christ obeyed the Father in the hardest.  Adam did not want to obey God either through threats or through promises; Christ obeyed the Father, led by His own will.  Adam did not want to obey God so that he would live, abstaining from the tree; Christ obeyed the Father, so that He would merit to be hung on the tree.  Adam, because he was disobedient, lost the dominion which he had over all worldly creatures; Christ, because He was obedient, was given all power in heaven and on earth. 

Let us therefore flee, brethren, the disobedience of the old man, lest we be excluded from the inheritance of the heavenly fatherland, but let us imitate the obedience of the new man, Christ, so that we merit to be glorified with Him.  Moreover, obedience is necessary, because no good can profit without it, and no evil can do harm with obedience.  For though it is good to eat an apple, yet, through disobedience, it was evil.  And so evil that it forbid, not only the doer, Adam, but also his whole posterity, from paradise.  Although it be good to sacrifice to God, and to refrain from food through piety, yet, because Saul did this contrary to obedience, he gravely sinned in this.  Wherefore it was also said by Samuel to him: Obedience is worth more than sacrificial victims (1 Sam 15:22).  Contrarywise, though it is evil to steal or snatch neighbors’ goods, yet the Israelites, despoiling the Egyptians, did not sin, but rather merited, because they did this through obedience (Ex 12:35-36).  Again, though to marry a harlot, and to sire sons of harlotry, is a grave offense, yet the prophet, doing this at God’s command, did not sin, but rather profited (Hos 1:2-3).  And how good obedience is, many miracles of the saints have shown.  Indeed, it is said that Maurus, running at the command of Father Benedict, so that he would snatch the boy Placidus out of the water, walked upon the waters.[1]  It is said that another, too, leaping into a burning oven at the command of the abbot, departed unburned.[2]

Let us therefore love, brethren, obedience in all things, being obedient to God in all things, and obeying our superiors in all things which are not against God, knowing that whatever seems useless or idle in itself, if it is done through obedience, becomes useful and meritorious.  There was also impatience in Adam, since he did not want to suffer the meekest yoke of God, so that, living, he would evade death.  Contrarywise, in Christ, there was maximum patience, since He bore the hard mandate of the Father, so that, dying, He would recall the dead to life.  Adam, also, could not suffer most meekly for himself, but Christ suffered most hardly for others.  Adam could not suffer so to abstain from the tree; Christ sustained so that He would die on the tree—which death is most cruellest, shameful, and long,  wherefore His patience was also greater, and more abject, and more long-suffering.  For the cruel death is not quick, but slays slowly.  Shameful death is reported to occur among the iniquitous.  A long-suffering death is when one is dissolved by long vexation.  But the iniquitous suffered with Him, but dissimilarly.  For, on the left side, the thief suffers for his own sin and he is not corrected, but he reproaches more, and he is more deteriorated.  Also, on the right side, the thief suffers for his own sin, and he is corrected; he prays for himself and is saved.  But Christ does not suffer for His own, but for others’ sins; He prays for enemies, and His virtue is more and more glorified.  Through these three things, three kinds of patience are signified.  Indeed, through the left thief, they are signified who, scourged for their sins, do not amend themselves, but they murmur and are reproached the more.  But through the right thief, they are signified who, scourged for their sins, amend themselves, give thanks, and are saved.  But through Christ, the innocent are signified, they who, without cause, sustain sufferings patiently, give thanks, and pray for their enemies, grow more and more clear.  Therefore, since Christ was so humble, so obedient, and so patient, He was exalted at the right hand of the Father, and He was given a name, which is above every name, so that, namely, He would be one God, with the Father and the Holy Spirit.  And this, too, is, thuswise, said to be given: since it was by nature that He was God, grace was given Him according to man.  So that in the Name of Jesus every knee—that is, every power—would bow, heavenly, and earthly, and infernalAnd so that every tongue, that is, every kind of speech, would confess, that the Lord Jesus Christ is in the glory of God the Father (Phil 2:10-11). 

Therefore, most beloved brethren, if we desire to attain to God’s glory, let us follow His way.  Let us be humbled, let us obey, let us suffer. For he who is proud, disobedient, and impatient, does not attain to the way of Christ, but the way of the devil, and, therefore, with him, he is cast down and damned.  For however much we desire to be exalted in this age instead of humbled, that much more, instead of obeying, we prosper in worldly lusts instead of suffering corrections; we do not know the things of God, but those of the devil.  Let us, therefore, humble ourselves, not only to our superiors, but also to our equals and inferiors.  Let us obey God and our superiors, not by fear, nor for profit, but by love.  Let us suffer scourges and tribulations with equal soul, and let us say that we bear evils, if not innocently (like Christ), then, like the right-hand thief, because of our own sins, giving thanks, and, praying for our persecutors, insofar as these passions are purging and useful for us, so that, with that thief, we might merit to enter paradise.  Through Jesus Christ our Lord.  Amen.



[1] See St. Gregory the Great, Dialogues II.VII.

[2] A later chapter in St. Gregory’s Dialogues (II.X) tells of how an idol caused the monks to hallucinate fire in a kitchen until St. Benedict told them of the delusion and bid them to bless their eyes to remove the hallucination.  Perhaps Raoul is thinking of this story, or possibly a later expansion of it.

Translation ©2023 Brandon P. Otto.  Licensed via CC BY-NC.  Feel free to redistribute non-commercially, as long as credit is given to the translator.

No comments:

Post a Comment